Bookstore



Temple Design in Six Early Śaiva Scriptures. Critical edition and translation of the prāsādalakṣaṇa-portions of the Bṛhatkālottara, Devyāmata, Kiraṇa, Mohacūrottara, Mayasaṃgraha & Piṅgalāmata


Author Libbie Mills
Publisher Institut Français de Pondichéry / Ecole française d’Extrême-Orient
Year 2019
Pages 665 p.
Series Collection Indologie n˚ 138
Language Sanskrit, English
Tags Indology Sanskrit Studies
ISBN 978-81-8470-228-6 (IFP) / 978-2-85539-233-2 (EFEO)
Price 1500.00 INR (65.00 EUR)

About the Book

This book is a contribution to the history of Śaiva temple-construction that furnishes for the first time an edition and translation of prescriptions given in some of the earliest known Sanskrit sources.  The six works represented in this volume are all scriptures of the Mantramārga (tantras) transmitted to us in early (tenth- to thirteenth-century) manuscripts that have survived in the Kathmandu valley, and all of them, with the exception of the Piṅgalāmata, belong to the Śaivasiddhānta.  As to the provenance of the texts themselves, the present state of our knowledge does not allow us to be certain, but none of them seems to have been composed in the Tamil-speaking South.  This is significant because hitherto treatments of the architecture and iconography of temples have tended to be heavily skewed towards South Indian tantras of the second millennium.  This is partly because many of these have been made more accessible in recent decades by the work of the French institutions of research in Pondicherry (the Raurava, Ajita, and Mayamata, for instance).  But the tendency to give weight to the testimony of such sources was evident already in Rao’s Elements of Hindu Iconography (1914), long before critical editions of āgamic literature had begun to appear from Pondicherry. And yet it is clear that the iconographic themes that such literature prescribes were unknown before the construction of Chola-period temples in the Tamil-speaking South. The disconnect is similar for architectural prescriptions too.  This ground-breaking book for the first time brings together, edits and translates the prescriptions for temple-types from six tantras that predate Chola-period norms and that hail from more northerly regions.

Keywords

temple architecture, Śaivasiddhānta, āgama / tantra, prescriptive Sanskrit literature

About the Author

Libbie Mills teaches at the Department for the Study of Religion at the University of Toronto. Her principal research interest is in pratiṣṭhā texts. She is currently engaged in two group-research projects: “The Nāgara Tradition of Temple Architecture: Continuity, Transformation, Renewal”, funded by the Leverhulme Trust, and “Tamil Temple Towns: Conservation and Contestation”, funded by the UK Arts and Humanities Research Council.

En Français

À propos du livre

Ce livre est une contribution à l’histoire de la construction des temples indiens śivaïtes : il fournit pour la première fois une édition et une traduction des portions prescriptives données de certaines des plus anciennes sources sanskrites connues sur ce sujet. Les six textes présentés dans ce volume appartiennent tous au corpus scripturaire du Mantramārga (tantra), et nous ont été transmis dans des manuscrits anciens (du Xe au XIIIe siècle) conservés dans la vallée de Kathmandu. Tous, à l’exception du Piṅgalāmata, appartiennent au Śaivasiddhānta. En ce qui concerne la provenance des textes eux-mêmes, l’état actuel de nos connaissances ne nous permet pas d'en être certains, mais aucun ne semble avoir été composé au pays tamoul. Ceci est significatif car les traitements de l'architecture et de l’iconographie des temples indiens sont souvent biaisés par une attention quasi exclusive aux tantra du Sud de l’Inde datant du deuxième millénaire. Cela tient en partie au fait qu’une partie de ces textes ont été publiés au cours des dernières décennies par les institutions de recherche françaises de Pondichéry (on pense notamment au Rauravāgama, à l’Ajitāgama ou au Mayamata), mais la tendance à privilégier de telles sources était déjà évidente dans les Elements of Hindu Iconography de Rao (1914), bien avant que des éditions critiques d’œuvres de la littérature āgamique aient commencé à paraître à Pondichéry. Et pourtant, les thèmes iconographiques recommandés par cette littérature étaient inconnus avant la construction de temples de type « chola » au pays tamoul. Le décalage est similaire pour les prescriptions architecturales. Dans ce livre novateur, Libbie Mills édite et traduit pour la première fois les portions relatives à la typologie de temples de six tantras qui précèdent les normes de la période chola et qui proviennent de régions plus septentrionales.

Mots-clés

architecture de temple, Śaivasiddhānta, āgama / tantra, littérature sanskrite prescriptive

À propos de l'auteur

Libbie Mills enseigne actuellement au département d’histoire des religions de l’Université de Toronto. Ses recherches portent principalement sur les textes prescriptifs consacrés à l’installation des temples indiens (pratiṣṭhā). Elle participe actuellement aux programmes de recherche « The Nāgara Tradition of Temple Architecture: Continuity, Transformation, Renewal », financé par le Leverhulme Trust, et « Tamil Temple Towns: Conservation and Contestation », financé par le Arts and Humanities Research Council (AHRC) du Royaume-Uni.