Skip to main content
Home

Header text

Institut Français de Pondichéry
French Institute of Pondicherry
UMIFRE 21 CNRS-MEAE

The institute has now its own foundation: the IFFRH.
You can support the research by making a donation:

Make a donationFaire un don

Search form

  • Home
    • The Institute
    • Staff
    • Services & facilities
  • Research
    • Indology
    • Ecology
    • Social Sciences
    • GeoSMIT
  • Publications
    • Bookstore
    • Scientific Production
  • Projects
  • Resources
    • Library
    • Manuscripts
    • Herbarium
    • Photo Archives
    • Uppangala Permanent Plot
    • Digital Resources
  • News
    • Media
    • Seminars & Events
    • Pattrika Newsletter
  • Contact

You are here

Home » Publications » Bookstore » Etude sur les sources et la composition du Rāmāyaṇa de Tulsī-Dās. Tulasīdāsa racita Rāmacaritamānasa kā mūlādhāra va racanāviṣayaka samālo...
Etude sur les sources et la composition du Rāmāyaṇa de Tulsī-Dās. Tulasīdāsa racita Rāmacaritamānasa kā mūlādhāra va racanāviṣayaka samālocanātmaka eka adhyayana. (2 volumes)
:

Charlotte Vaudeville ; traduction en hindi par J.K. Balbir

:
Institut Français de Pondichéry
:---
:
xxii, 194 p. (fasc. 1) ; 193 p. (fasc. 2)
:

Publications de l’Institut Français d’Indologie n°15

:

Hindi

:

978-81-89968-03-8 (set)

:

350 Rs (17 €) (set)

:---

The Rāmcaritmānas or Rāmāyaṇa of Tulsī-Dās, a 16thcentury poet born in Ayodhyā, is considered one of the major works of Hindī literature. This monumental body of work (more than 10,000 verses) was composed in Avadhī, a dialect of Hindī. The present study attempts to examine the sources and composition of the Rāmcaritmānas. The author draws from a large number of sources of which the principal are: the sectarian Rāmāyaṇas (i.e Adhyātma-, Yogavaśiṣṭha- , Adbhuta- and Bhuṣuṇḍi- Rāmāyaṇa), the Purāṇas (primarily the Śiva- and Bhāgavata-Purāṇa), drama (the Hanumannāṭaka and Prasannarāghava, for example). The composite character of the work derives partially from a desire for conciliation and from a syncretism which, allied to the literary genius of Tulsī-Dās, explains the enormous success and influence of the text. The present book, entirely in Hindi, is the translation of a study originally in the French language.

Indo-Aryan literature, medieval Hinduism, Tulsī-Dās, Rāmāyaṇa

Le Rāmcaritmānas ou Rāmāyaṇa de Tulsī-Dās, poète né au XVIe siècle dans la région d’Ayodhyà, est l’un des chefs-d’oeuvre de la littérature hindã. Cette oeuvre monumentale (plus de 10 000 vers) fut composée en Avadhī, un dialecte de l’hindã oriental. La présente étude s’attache à en examiner les sources et la composition. L’auteur puise à des sources nombreuses et diverses: « Rāmāyaṇa sectaires » (tels que les Adhyātma-, Yogavaśiṣṭha -, Adbhuta - et Bhuṣuṇḍi - Rāmāyaṇa), Purāṇa (Śiva - et Bhāgavata - Purāṇa, notamment), drames (Hanumannāṭaka et Prasannarāghava, par exemple) comptent parmi les principales. Le caractère composite de l’oeuvre est en partie dû à une volonté de conciliation, à un syncrétisme qui, allié au génie littéraire de Tulsī-Dās, explique son succès et son influence considérables.

littératures indo-aryennes, hindouisme médiéval, Tulsī-Dās, Rāmāyaṇa
Order Form
Bon de Commande
  • Credits
  • Map
  • Join Us
© IFP INDIA 2014          
RSS   Twitter   Facebook
Web design & Développement Hangar 17