Sous-rubriques
Documents

PDF file | 570.7 ko
Télécharger le poster ""Parampara"

PDF file | 1.1 Mo
Télécharger le poster "Manuscripts - Collaborations"
Search
Projets en cours
- Grammaires Paninéennes
- Les Doctrines Indiennes de la Philosophie du Langage
- Catalogage et préservation des manuscrits
- Catalogage des Archives Photographiques
- Vers une Histoire du Saivasiddhanta
- Patrimoine Architectural et Religieux de l’Inde du Sud
- Culture Brahmanique de l’Inde Ancienne
- Atlas Historique de l’Inde du Sud
- Culture Tamoule Contemporaine
Catalogage et préservation des manuscrits
Accueil > Recherche > Indologie
Résumé
L’IFP est dépositaire de la plus grande collection au monde de manuscrits sur le Saiva Siddhanta. Au Xème siècle de notre ère, cette tradition religieuse, un des courants majeurs de l’hindouisme, était répandue dans toute l’Inde et au delà du sous-continent jusqu’au Cambodge. Cette tradition a représenté pendant plusieurs siècles le courant principal du tantrisme et semble avoir influencé la tradition théiste indienne. Les textes conservés jusqu’à nos jours, et dont la plus grande partie reste inédite, s’échelonnent entre le VIème siècle de notre ère et l’époque coloniale. Cette collection constitue une base unique de références pour les chercheurs en charge de la reconstruction d’un chapitre des Annales religieuses de l’humanité. La collection est conservée au sein des institutions de recherche françaises de Pondichéry.
Objectifs
Bien qu’une liste des intitulés des manuscrits soit disponible et que quatre volumes d’un catalogue déscriptif aient été publiés, une grande partie des textes de la collection n’a pas encore été identifiée. Notre objectif est de mettre « en ligne » sur le WEB un catalogue descriptif de la collection des manuscrits relatifs au Saiva Siddhanta et des images digitalisées de ces précieux manuscrits afin de les rendre accessibles à tout chercheur intéressé par leur étude.
En collaboration avec la Muktabodha Indological Research Institute et l’EFEO, nous avons maintenant franchi un premier grand pas vers la réalisation de cet objectif, puisque nos 1144 transcrits ont maintenant été digitalisés et sont accessibles via notre catalogue et notre bibliothèque digitale des transcrits de l’IFP.
Matériaux et Méthodes
La description des manuscrits est une tâche de longue haleine. Une seule liasse de feuilles de palme peut contenir des dizaines de textes, dont l’écriture fine et reserrée ne comprend pas d’espaces ni entre les mots (scriptio continua) ni entre les textes. Ces derniers n’ont en outre pas d’intitulés. Le catalogage requiert donc une lecture soignée par des lettrés (pandits) fins connaisseurs de la littérature sanskrite et des écritures sudindiennes (la plupart des manuscrits ont été écrits en grantha, écriture employée pour le sanskrit par les copistes du pays tamoul).
La digitalisation des feuilles de palme effectuée depuis plusieurs années avec un scanner à plat (résolution de 300dpi) a été abandonnée en 2004 parce que trop lente. L’introduction de la photo numérique a permis le lancement d’une nouvelle campagne de digitalisation, avec l’aide du Muktabodha Indological Research Institute.
Les Manuscrits en dehors de Pondichéry
La "National Mission for Manuscripts" (NMM)a également sélectionné l’IFP pour être l’un de ses Centre de Ressources sur les Manuscrits. Ces Centres ont pour mission de mener des enquêtes et de cataloger des manuscrits de collections inconnues dans les régions avoisinantes.Ainsi l’IFP, tout en maintenant ses propres manuscrits, mène également actuellement, des travaux d’enquête et de catalogage des collections institutionnelles et privées, autour de Pondichéry et dans quelques districts côtiers du Tamil Nadu..
Partenaires
- Centre Pondichéry de l’Ecole française d’Extrême-Orient (EFEO)
- National Mission for Manuscripts (NMM)), Department de la Culture du Governement de l’Inde
- Muktabodha Indological Research Institute (MIRI)
Financement
L’IFP, l’EFEO et le MIRI financent leurs propres activités dans ce projet. Une demande de subvention a été adressée à l’UNESCO à la suite de l’inscription de la collection au registre de la « Mémoire du Monde ». Un « sponsor » privé est par ailleurs recherché pour financer cette ambitieuse opération de digitalisation.
Equipe
- Dominic GOODALL (EFEO), chef du projet.
- Deviprasad MISHRA (IFP), catalogage et saisie des données
- T. GANESAN (IFP), catalogage
- S. SAMBANDHAN (IFP), catalogage
- Anil Kumar ACHARYA (IFP), catalogage et saisie des données
- R. SATHYANARAYANAN (EFEO), catalogage
- Nibedita ROUT (EFEO), catalogage
Principaux résultats
Publications et/ou CD ROMS
Quatre volumes d’un catalogue déscriptif ont été publiés en 1986, 1987, 1990 et 2002. Ces volumes concernent 4000 textes (475 des 8600 liasses détenues par l’IFP). Une liste des intitulés des textes contenus dans les 8600 liasses de feuilles de palme de l’IFP a été dressée.
Les données saisies sont désormais intégrées dans une base de données électronique. Cette base comportera des images numérisées des manuscrits. Un échantillon de ce catalogue intégré a été publié sous la forme d’un CD-ROM (Parampara) et la première section complète du catalogue, celle des 1144 transcrits, sera publiée en ligne en 2006, avec l’aide du MIRI.
- Paraṃparā. A digital archive to the manuscripts in the French Institute of Pondicherry
F. Grimal, D. Goodall, N. Dejenne & R. Datta, IFP/EFEO/AMM Foundation, 2002 [Demonstration CD-ROM/CD-ROM de démonstration]. (PDI nº 90)
Language : English and Sanskrit. 300 Rs (11 €)
The collection of manuscripts at the French Institute of Pondicherry comprising 8500 bundles of manuscripts on palm-leaf and 1144 bundles of transcripts of manuscripts on paper, constitute the most important collection of manuscripts in the world on the Śaiva-siddhānta school of thought, the āgamas ; the texts are in Sanskrit (most of them in Grantha script) and Tamil. The demonstration CD-ROM, Paramparā, which represents both the work of digitization and descriptive cataloguing of the collection undertaken at the IFP, contains images of a selection of 66 texts accompanied by their catalogue description. The user can view on screen all the leaves and pages of these texts (around 1600 images) as well as search the data base through a search engine.
Keywords : manuscripts, āgama, Śaivasiddhanta, Sanskrit, grantha, cataloguing
Dernier ajout : 13 août 2007.



